Page 4 of 4 FirstFirst ... 234
Results 46 to 52 of 52

Thread: How to do a translation

  1. #46
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Germany, Essen
    Posts
    67

    Default

    There is no instruction file. Only the txt file.

  2. #47

    Default

    The German one still needs to be done, right? I see a lot of German text already, but a lot of it seems funny. Like the verbs are all either conjegated for either the first person or indirect speech.

  3. #48
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Germany, Essen
    Posts
    67

    Default

    Quote Originally Posted by Verenti View Post
    The German one still needs to be done, right? I see a lot of German text already, but a lot of it seems funny. Like the verbs are all either conjegated for either the first person or indirect speech.
    I did the german translation. Don´t understand your problem.

  4. #49

    Default

    I finished the french translation and send it

    Edit: Court name can't be changed or i missed something?

  5. #50
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    Brasil
    Posts
    18

    Default

    Waiting for the 103 version to translate and correct some mistakes in Portuguese!

  6. #51
    Join Date
    Jul 2003
    Location
    UK
    Posts
    6,371

    Default

    New language file in first post. Only a few additions but please note that the text has changed for CINSTRUCS_TRAININGSPIN.

  7. #52

    Default Translation

    Quote Originally Posted by siread View Post
    Please send to siread@newstargames.com
    I'll make an translation on swedish

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •