PDA

View Full Version : *OLD* Available Languages / Translators



raknet
11-17-2008, 05:29 PM
Tidiness makes everything easier... So here's a list of our translators.
Please say hi for once and you'll be confirmed as translator ;)

Legend:
Green: Accepted as translator
Red: Accepted as translator but not completed his/her work
Blue: Waiting for confirmation

Turkish (raknet)
Portuguese (Henry17)
Italian (maivia87)
German (Hobbyfranke, helmut sen., gooneysen)
Finnish (makelw)
French (khaleyi)
Bulgarian (b3g1nn3r)
Bulgarian (killy)
Swedish (Sanderson)
Polish (puko)
Brazilian Portuguese (Martin,Danielrr,iuri88, brightciro, Gustavex)
Croatian (Iggi)
Czech (SFrais)
Albanian (Alboblood)
Spanish (jcre04baeu, brochard, gurukof)
Spanish (Latin American) (vasilis)
Romanian (dinamo4ever)
Various (jamesr)
Serbian (TNT, Mistrinho7)
Slovak ( Cipher Pipe)
Danish (Bubka)
Dutch (Jorco,Dozo, Dopey)
Norwegian (tafkoala)

Sanderson
11-17-2008, 05:50 PM
Hi! (:

I'm translating into the swedish language as well.

makelw
11-17-2008, 07:54 PM
Hi

I'm having a good run with this :) although it's A LOT to translate..

Cookie Monster
11-17-2008, 09:13 PM
Hiiii :D

Done by Sunday probably :)

puko
11-17-2008, 10:03 PM
Hi. I'm starting translation to Polish. Is there anyone else working on that?

raknet
11-17-2008, 10:13 PM
Hi. I'm starting translation to Polish. Is there anyone else working on that?

You're the only Polish translator ;)

helmut sen.
11-17-2008, 10:39 PM
Hi everyone!

IŽd like to translate the game into german. Is there anything done yet by Hobbyfranke? I will write him a PN - otherwise i will start all over.

raknet
11-17-2008, 10:51 PM
Hi everyone!

IŽd like to translate the game into german. Is there anything done yet by Hobbyfranke? I will write him a PN - otherwise i will start all over.

There's nothing done by Hobbyfranke yet. You can split the work between you and Hobbyfranke ;)

helmut sen.
11-17-2008, 11:01 PM
There's nothing done by Hobbyfranke yet. You can split the work between you and Hobbyfranke ;)


I found this file by Hobbyfranke -> http://www.newstarsoccer.com/newstarforum/showpost.php?p=83950&postcount=7

I will have a look over it. I think, everything in the "en" file included in Si´s "NSS4 Translation Files 4_01" file has to be translated!? Can i just translate it in the existing files and save after changing? Not that as easy as i thought.

Oh man, that´s much work! :)

EDIT: Okay i think i understood. But one question please: "c/u/btn_MatchPlay/Match Screen" <- this is from the matchscreen help file. Do i have also to translate what i&#180;ve marked in bold letters?

iuri88
11-18-2008, 02:07 AM
Hi, I'll translate NSS4 to Brazilian Portuguese, so, what about the BR Portuguese Language Code?? It's "bpt"?? "bp"??
and, which files I'll have to download and translate??

raknet
11-18-2008, 05:46 AM
Hi, I'll translate NSS4 to Brazilian Portuguese, so, what about the BR Portuguese Language Code?? It's "bpt"?? "bp"??
and, which files I'll have to download and translate??

Hi there!

You'll need to translate the whole folder which Si provided here (http://www.newstarsoccer.com/newstarforum/showpost.php?p=83753&postcount=1). You can find more detailed instruductions there ;)

I think there's no language abbrevation for Brazilian Portuguese as it's kind a accental language (Pea's definition for Brazilian Pt.), any ideas Si?

Hobbyfranke
11-18-2008, 07:13 AM
Hi there,

am already at 80% of translating the new file and would like finish this now.

Would do the testing together with helmut sen. if that's OK ? Have already sent him a pm.

Think that in testing the language file there's still a lot to do (as you can only see in a running game if the meaning of some words is translated correctly).

Greetz,
Hobbyfranke

maivia87
11-18-2008, 10:18 AM
It's a hard work my God.. I'm translating by 4 days and seems that I have done nothing :blimey:
With this work i understand the great work that Si has done :clap::clap::clap:
and it's not all.
Brillant work Si, congratulations.

Cookie Monster
11-18-2008, 12:25 PM
I think there's no language abbrevation for Brazilian Portuguese as it's kind a accental language (Pea's definition for Brazilian Pt.), any ideas Si?

BR for Brazilian, PT for Portuguese.

raknet
11-18-2008, 02:47 PM
BR for Brazilian, PT for Portuguese.

Where did you get this information pea? Si's instruction file says " br language=Breton" ... BRPT or BPT maybe? BTW, these abbrevations are used by blf converter so I think we cannot use language which is not listed can new languages be declared to the converter :rolleyes:

Cookie Monster
11-18-2008, 08:51 PM
OK, so I checked Wiki and:

Language codes for Brazilian

ISO 639-1 (http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1):pt-BR
ISO 639-2 (http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2):por
ISO 639-3 (http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3):–


Language codes for Portuguese
ISO 639 (http://pt.wikipedia.org/wiki/ISO_639)-1:
--
ISO 639-2:
pt
ISO 639-3:
por (http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=por)








Hopefully this will help you understand:
http://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_language
http://en.wikipedia.org/wiki/Brazilian_Portuguese

But I still don't understand, BR has always been used to define Brazilian and PT for Portuguese.

jcre04baeu
11-20-2008, 11:09 PM
Hello This is JCRE and I will be doing the Spanish translation. If there is anybody else doing this translation please e-mail me or just post here.

I am new and I think that there is a file with instructions. If you could please post it.

Thanks.

gurukof
11-21-2008, 01:13 AM
hi im from chile and i want to help with the spanish translation
but i dont know where to start i dont want to translate files that already has been traslated
so please, the spanish traslators give me some work to do
later

dinamo4ever
11-21-2008, 08:39 AM
hi
i will translate for the romanian language

Sanderson
11-21-2008, 08:58 AM
I'm sorry, I've got to postpone this for a couple of days. The school is really taking up my time right now. I hope it's okey.

brightciro
11-21-2008, 09:27 AM
I, brightciro, confirm myself as a 2nd pt-br translator.

SFrais
11-21-2008, 11:10 AM
I would like to confirm myself as a translator, but you have a mistake in your list - I am translating game into Czech language, not Croatia. =)

vasilis
11-21-2008, 11:53 AM
Hi everybody Vasilis confirm translation in spanish Latin American, really ready to do this........

raknet
11-21-2008, 03:24 PM
I'm sorry, I've got to postpone this for a couple of days. The school is really taking up my time right now. I hope it's okey.

No probs mate ;)


I would like to confirm myself as a translator, but you have a mistake in your list - I am translating game into Czech language, not Croatia. =)

OK, corrected ;)

Confirmations have applied, please let me know if there are any mistakes :)

Cookie Monster
11-22-2008, 02:45 PM
I hereby announce my retiring from translation because I haven't got enough time. It was a pleasure to work with you all :)

raknet
11-22-2008, 02:48 PM
I hereby announce my retiring from translation because I haven't got enough time. It was a pleasure to work with you all :)

Goodbye mate :) Now we gonna have another pea-free forum :pray: :lol:

Cookie Monster
11-22-2008, 02:50 PM
No you arent I already posted in this forum :lol:

khaleyi
11-22-2008, 03:03 PM
hi


i translate in french

jamesr
11-24-2008, 05:19 PM
This is me confirming to participate! Much love. James

gooneysen
11-24-2008, 06:23 PM
Hi there,
I'm looking forward to being a translator for English/German.
Cheers,
Goon

raknet
11-24-2008, 06:37 PM
Hi there,
I'm looking forward to being a translator for English/German.
Cheers,
Goon


This is me confirming to participate! Much love. James

Welcome guys ;)

brochard
11-24-2008, 08:41 PM
I confirm that I want to help into translation to spanish.

And if you are interested I can work in the translation to catalan.

b3g1nn3r
11-24-2008, 08:56 PM
I won't say hi.. (:

I'm in, but I have some vry big problems with the translation.
/Currently waiting for feedback.

jamesr
11-24-2008, 09:26 PM
Not sure if i've already posted this as my computer is playing up. When and how do we receive these translations to do? Stay classy, James

raknet
11-24-2008, 09:56 PM
OK, every team member said "Hi" so let's finish this job :)


I won't say hi.. (:

I'm in, but I have some vry big problems with the translation.
/Currently waiting for feedback.

What kind of problems have you been experiencing?

siread
11-25-2008, 05:03 PM
James, please contact the members that are translating your languages. They will be able to tell you what there is left to do (ie incidents, newspaper etc). :)

maivia87
11-27-2008, 12:59 PM
I have finished the italian translation, i'm waiting only the csv file that i send to siread.
Tell me if i must post the folders

raknet
11-27-2008, 03:11 PM
I have finished the italian translation, i'm waiting only the csv file that i send to siread.
Tell me if i must post the folders

You'll need to translate whole "en" folder but you don't need to send the folder to Si ;)

maivia87
11-27-2008, 07:09 PM
You'll need to translate whole "en" folder but you don't need to send the folder to Si ;)

i have translate all the folder "en", i have send the csv file translated to Si because the program crash. I'm waiting because miss the blf file, but the translation is done by 3-4 days

Cipher Pipe
12-04-2008, 05:08 PM
Glad to join this exclusive group. I'm Cipher Pipe and I will be doing the eagerly anticipated translation into Slovak... ;)

Bubka
12-08-2008, 07:59 PM
Guess I have to say hi aswell. I will be doing the danish part.

Gustavex
12-08-2008, 08:49 PM
well, confirming my help in translation to Brazilian Portuguese

Martin
12-11-2008, 02:28 AM
I confirm that I can help in Brazilian Portuguese as well.

Mistrinho7
12-13-2008, 09:00 PM
i want to confirm that i will help TNT to translate nss4 to serbian...

TNT
12-16-2008, 10:52 AM
i want to confirm that i will help TNT to translate nss4 to serbian...


I'm ready.
I send You pm

raknet
12-25-2008, 03:41 PM
So how is it going everybody, any progress? I'm gonna delay my translation as I quite have a timing problem. :D But I'm about to finish "Help" folder and half of csv file is translated. :)

Hobbyfranke
12-26-2008, 10:21 AM
Hi Raknet,

have finished the csv-file, achievements and the first three items of the help-folder. But I'm very busy at the moment so that I can't translate more in the next time. Can't reach the other german translators gooneysen and helmut sen.

Greetz,
Hobbyfranke

Thor
12-26-2008, 12:08 PM
Hello. I've just join the group as the Polish translator. As far as I know there's somebody from Poland - Puko, if I remember. Is he still here? Maybe we could cooperate and share our work?

b3g1nn3r
12-27-2008, 11:17 AM
Bulgarian translation isn't possible at the moment.

Everyone who translating to Cyrilic languages (Balkanian countries, Russia..) will not be able to make the GUI text (csv file).

Actually you can translate it but the game can't show it correctly.

Anyway.. Si will try to fix this in 2009th.

Merry Christmas and happy holidays! (:

We'll keep up the good work for 2009.

danielrr
12-31-2008, 12:05 PM
Hello Pea,
I am happy to help out on the Portuguese translation if you want?
What can I do to help?

Thor
12-31-2008, 09:00 PM
Huh,

half of team incidents and
whole media incidents
+half of help

and the Polish translation will be finished :) It should be a matter of a couple of days.

siread
01-02-2009, 02:21 PM
Nice. Look forward to seeing it. :)

Thor
01-03-2009, 06:51 PM
Yea, just a few files from help left. I will check all the other translations during tonight's game once again, and tomorrow in the late evening you should get all :)
[by the way, if you read it, tell me whether it would be a problem that I've converted .blf file from the newest version into csv file, and then translated it? - I would send you csv file from which you would have to copy everything from column D, and a few things from column B (I would write you in which Bs there are Polish phrases)].

Jorco
01-03-2009, 07:55 PM
Hey,

Jorco is the name and i will translate NSS to Dutch.

danielrr
01-03-2009, 11:40 PM
Hey
I'm happy to translate Portuguese. What can I do to start?

dozo
01-04-2009, 10:16 PM
hi ... just your resident dutch translator checking in!