View Full Version : Some new text to translate!
siread
10-27-2009, 04:37 PM
Hi translator people! I have a few lines of text I need translating for the next update. Could you translate these for me?
Go on loan list
Freeze Cam
Classic
Would you like to purchase a license key to unlock the full version of New Star Soccer 2010?
Twitter
Update NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
Update My Twitter
Username
Password
WSt (Three letter abbreviation of World Status)
Online Leaderboard
You must be registered to submit to the leaderboard.
Could not submit stats to the leaderboard.
Cannot connect!
Invalid stats! Cannot submit to leaderboard.
Leaderboard
Online
Offline
Thanks. :)
Paranhos
10-27-2009, 04:56 PM
Here are the pt-br lines. Respectively:
-Entrar no mercado de empréstimos
-Congelar câmera
-Clássico
-Você gostaria de comprar um código serial para desbloquear a versão completa de New Star Soccer 2010?
You welcome. :)
siread
10-27-2009, 05:13 PM
That was quick! Thank you. :)
maivia87
10-27-2009, 05:15 PM
This is italian translation
- Vai in lista prestiti
- Blocca Camera
- Classica
- Vorresti acquistare una licenza per ottenere la versione completa di New Star Soccer 2010?
Cookie Monster
10-27-2009, 05:49 PM
-Entrar no mercado de empréstimos
-Parar câmara
-Clássico/Clássica (perhaps you could tell us where Classic comes in so I could tell you what is the most appropriate translation?)
-Deseja comprar uma chave para o New Star Soccer 2010?
That's pt-pt.
lulospawn
10-27-2009, 09:20 PM
Hi translator people! I have a few lines of text I need translating for the next update. Could you translate these for me?
-Go on loan list
-Freeze Cam
-Classic
-Would you like to purchase a license key to unlock the full version of New Star Soccer 2010?
Thanks. :)
(Spanish)
- Ir a la lista de Préstamos
- Congelar cámara
- Clásico (clásica if female)
- ¿Quiere comprar una clave de licencia para desbloquear la versión completa de New Star Soccer 2010?
siread
10-28-2009, 07:07 PM
"Classic" is for the new camera angle (as in the original "classic" version of FIFA).
lulospawn
10-28-2009, 07:10 PM
"Classic" is for the new camera angle (as in the original "classic" version of FIFA).
So in spanish it would be
Camera Angle - Ángulo de Cámara
Classic - Clásica
btw if there's anything that needs be translated for NSS5, I'm an english-spanish translator by trade, so...
Marcos Trindade
10-28-2009, 07:17 PM
NEW STAR SOCCER 2010? what will have new on this new game? :D
Cookie Monster
10-28-2009, 08:09 PM
"Classic" is for the new camera angle (as in the original "classic" version of FIFA).
Clássica will do then :)
Paranhos
10-28-2009, 08:17 PM
Clássica will do then :)
In pt-br as well.
Cookie Monster
10-28-2009, 09:45 PM
NEW STAR SOCCER 2010? what will have new on this new game? :D
Please see the newsletter that was sent to all forum members and newsletter subscribers for info ;) If you didn't get the newsletter please PM me and I will send you a copy.
What's the context for "freeze cam"? Fix it, make it still, so that it won't be moving?
Cookie Monster
10-29-2009, 09:45 AM
Yes, by pressing Tab the camera will freeze and regardless of the player or ball movement it'll always be in the same place. :)
-Go on loan list
-Freeze Cam
-Classic
-Would you like to purchase a license key to unlock the full version of New Star Soccer 2010?
- Poproś o wypożyczenie
- Usztywnij Kamerę
- Klasyczny*
- Chciałbyś kupić klucz licencyjny aby odblokować pełną wersję New Star Soccer 2010?
Klasyczny (view, angle), Klasyczna (camera) - it depends on what exactly we choose.
siread
11-02-2009, 07:05 PM
Some new ones...
Twitter
Update NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
Update My Twitter
Username
Password
WSt (Three letter abbreviation of World Status)
Online Leaderboard
You must be registered to submit to the leaderboard.
Could not submit stats to the leaderboard.
Cannot connect!
Invalid stats! Cannot submit to leaderboard.
Cookie Monster
11-02-2009, 07:13 PM
Twitter
Actualizar Twitter (twitter.com/newstargames)
Actualizar o meu Twitter
Nome de utilizador
Palavra-passe
PMn (dunno if this fits, that'd be Progresso Mundial, I'll let Paranhos check this one)
Tabela classificativa
Tens de estar registado para submeter informações na tabela. (or, if you want it formal, replace Tens by Tem)
Impossível submeter informações na tabela.
Impossível ligar!
Informações incorrectas! Impossível submeter.
lulospawn
11-02-2009, 08:19 PM
1. Twitter
2. Actualizar Twitter de NSS (twitter.com/newstarsoccer)
3. Actualizar Mi Twitter
4. Nombre de usuario
5. Contraseña
6. PoM (Posición Mundial - means the position/place the player occupies in a ranking table, for instance)
7. Tabla de líderes en línea
8. Debes estar registrado para ingresar a la tabla de líderes.
9. No se pudo ingresar las estadísticas a la tabla de líderes.
10. ¡No se puede conectar!
11. ¡Estadísticas no válidas! No se puede ingresar a la tabla de líderes.
BTW in spanish we use open and close question (¿?) and exclamation (¡!) marks. Something to keep in mind for a proper, almost professional translation.
Paranhos
11-02-2009, 08:41 PM
Twitter
Atualizar Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
Atualizar meu Twitter
Usuário
Senha
PMn
Tabela Online
Você deve estar registrado para submeter seus dados à Tabela Online (A question: Submit what?)
Impossível submeter seus dados à Tabela Online.
Impossível conectar!
Dados inválidos! Impossível submeter seus dados à Tabela Online.
Cookie Monster
11-02-2009, 09:59 PM
I daresay it's the number of goals, assists or even of won championships or titles etc. Don't take my word for it though. btw Lulospawn, the World Status thing is the percentage that appears below your player's value in the main player screen, it's not a place/position. WSt should be being used because Twitter has 140 character limits.
lulospawn
11-03-2009, 04:44 AM
Okay, but WSt still means how good you are compared to the rest, so it is how well you rank in a sort of invisible ranking.
Posición Mundial is still the best way to go, as far as I see it.
siread
11-03-2009, 04:10 PM
A few more. :P
Leaderboard
Online
Offline
Cookie Monster
11-03-2009, 04:24 PM
Tabela Classificativa
Online
Offline
pt-pt
lulospawn
11-03-2009, 05:25 PM
Come to think of it,
leaderboard could be Tabla de Líderes or Tabla de Posiciones. In a previous post I used Tabla de Líderes but now I'm inclined to change it.
Same with the online/offline thing. I think it's better to keep them in english.
So...
Leaderboard - Tabla de Posiciones
Online - Online
Offline - Offline
And in a previous translation:
Online leaderboard - tabla de posiciones online
Cookie Monster
11-03-2009, 05:53 PM
Actually, I'm half-thorn between Tabela Classificativa and Tabela Online. What do you think that should be used Paranhos or Nando or JKM or whatever Portuguese fella that comes around first?
Paranhos
11-03-2009, 06:02 PM
Tabela Online
Online
Offline
(pt-br)
At least at pt-br I believe that "Tabela Online" would be correct, but I'm not sure about pt-pt.
felipe1337
11-03-2009, 11:06 PM
Maybe "Tabela Dos Líderes online"? so it self explains?
Twitter
Update NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
Update My Twitter
Username
Password
WSt (Three letter abbreviation of World Status)
Online Leaderboard
You must be registered to submit to the leaderboard.
Could not submit stats to the leaderboard.
Cannot connect!
Invalid stats! Cannot submit to leaderboard.
Twitter
Aktualizuj NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
Aktualizuj Mój Twitter
Nazwa Użytkownika
Hasło
StŚ
Klasyfikacja Online
Musisz być zarejestrowany aby pojawić się w Klasyfikacji
Nie można przesłać danych do Klasyfikacji Online
Nie można się połączyć!
Dane niepoprawne! Nie można ich przesłać do Klasyfikacji Online.
raptors2004
11-06-2009, 03:09 AM
Go on loan list
Freeze Cam
Classic
Would you like to purchase a license key to unlock the full version of New Star Soccer 2010?
Twitter
Update NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
Update My Twitter
Username
Password
WSt (Three letter abbreviation of World Status)
Online Leaderboard
You must be registered to submit to the leaderboard.
Could not submit stats to the leaderboard.
Cannot connect!
Invalid stats! Cannot submit to leaderboard.
Leaderboard
Online
Offline
----
Premini na lista za igrachi pod naem
Spri kamera
Klasik
Iskate li da zakypite kliuch za da otkliuchite pulnata versiq na New Star Soccer 2010?
Twitter
NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
Moq Twitter
Potrebitelsko Ime
Parola
SvK (Svetovno Klasirane)
Online Klasirane
Trqbva da ste registrirani za da dobavite rezyltata si v online tablicata na visoki postijeniq.
Greshka pri dobavqne na rezyltatite.
Greshka pri svurzvaneto!
Nevaliden rezyltat! Ne moje da se dobavi v onlawn klasiraneto.
Klasirane
Online
Offline
----
Премини на листа за играчи под наем
Спри камера
Класик
Искате ли да закупите ключ за да отключите пълната версия на New Star Soccer 2010?
Twitter
NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
Моя Twitter
Потребителско Име
Парола
СвК (Световно Класиране)
Online Класиране
Трябва да сте регистрирани за да добавите резултата си в online таблицата на високи постижения.
Грешка при добавяне на резултатите.
Грешка при свързването!
Невалиден резултат! Не може да се добави в online класирането.
Класиране
Online
Offline
siread
11-06-2009, 10:21 AM
Bulgarian and?
Paranhos
11-06-2009, 10:55 AM
Bulgarian and?
I think that's Russian.
maivia87
11-06-2009, 10:57 AM
Italian.
Twitter
Aggiorna NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
Aggiorna il mio Twitter
Username
Password
SM ( Status Mondiale)
Classifica Online
Devi essere registrato per caricare i risultati.
Non puoi caricare le statistiche in classifica.
Non puoi connetterti!
Statistiche non valide! Non puoi caricarle in classifica.
Leaderbord - Classifica
Online - Online
Offline - Offline
Cookie Monster
11-06-2009, 05:37 PM
Raptor's versions are both the Bulgarian with Cyrilic and without Cyrilic.
raptors2004
11-07-2009, 04:17 AM
Raptor's versions are both the Bulgarian with Cyrilic and without Cyrilic.
That's right. Sorry I forgot to specify that - had some stuff to read through yesterday after translating this.
siread
11-07-2009, 11:34 AM
Thanks guys. Just need some extras on Polish, Dutch and Romanian now. :)
Leaderboard
Online
Offline
Klasyfikacja
Online
Offline
:)
siread
11-11-2009, 07:47 PM
Thanks. :)
TheWorst
11-13-2009, 01:56 PM
Italian translation:
-Vai in lista prestiti
-Blocca Telecamera
-Classica
Would you like to purchase a license key to unlock the full version of New Star Soccer 2010?
Twitter
-Aggiorna NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
-Aggiorna My Twitter
-Nome Utente
Password
-WSt (abbreviazione di World Status)
-Classifica Online
-Devi essere registrato per comparire in classifica.
-Impossibile inserire le statistiche in classifica.
-Impossibile connettersi!
-Statistiche non valide! Impossibile inserirle in classifica.
-Classifica
Online
Offline
maestro
11-13-2009, 11:51 PM
Go on loan list - Auf Leihtransferliste setzen
Freeze Cam - Festgesetzte Kamera
Classic - Klassisch
Would you like to purchase a license key to unlock the full version of New Star Soccer 2010? - Möchtest du einen Lizenzkey kaufen um die Vollversion von New Star Soccer 2010 freizuschalten?
Twitter - Twitter
Update NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer (http://twitter.com/newstarsoccer)) - Aktualisiere NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer)
Update My Twitter - Aktualisiere mein Twitter
Username - Benutzername
Password - Passwort
WSt (Three letter abbreviation of World Status) - WSt (Drei Buchstaben zur Abkürzung von Welt Status)
Online Leaderboard - Online Rangliste
You must be registered to submit to the leaderboard. - Du musst registriert sein um deine Daten für die Rangliste hinzuzufügen .
Could not submit stats to the leaderboard. - Konnte keine Daten zur Rangliste hinzufügen.
Cannot connect! - Verbindung fehlgeschlagen
Invalid stats! Cannot submit to leaderboard. - Falsche Statistiken! Konnte nicht zur Rangliste hinzugefügt werden.
Leaderboard - Rangliste
Online - Online
Offline - Offline
siread
11-15-2009, 02:23 PM
Um, German would be great but we don't have a German file yet so I'm unable to use these few lines. If you want to work on the full German translation though, check here:
http://www.newstargames.com/newstarforum/showthread.php?t=10485
:)
tom leek
07-15-2010, 05:39 PM
Go on loan list - Ga op Leen Lijst
Freeze Cam - Freeze Cam
Classic - Klassiek
Would you like to purchase a license key to unlock the full version of New Star Soccer 2010? - Zou U een Licentie Key aanschaffen zodat u New Star Soccer Helemaal kan spelen?
Twitter - Twitter
Update NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer) - Update NSS Twitter (twitter.com/newstarsoccer
Update My Twitter - Update My Twitter
Username - Gebruikersnaam
Password - Wachtwoord
WSt (Three letter abbreviation of World Status) ..Dont get this one, if it means word status then Wereld Status.
Online Leaderboard - Online Leaderboard
You must be registered to submit to the leaderboard. - Je moet geregistreerd zijn voor het Leaderboard
Could not submit stats to the leaderboard. - Kan stats niet delen met Leaderboard
Cannot connect! - Kan geen Verbinding Maken!
Invalid stats! Cannot submit to leaderboard. - Onjuiste Stats, Kan niet Delen met Leaderboard
Leaderboard - Leaderboard.
Online - Online
Powered by vBulletin® Version 4.1.5 Copyright © 2012 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.